Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-スペイン語 - Mensagem administrativa

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語フランス語スペイン語オランダ語英語 ルーマニア語スウェーデン語トルコ語中国語簡体字イタリア語ドイツ語デンマーク語ロシア語ギリシャ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Mensagem administrativa
テキスト
goncin様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
翻訳についてのコメント
caixas de verificação = checkboxes

タイトル
Mensaje administrativo
翻訳
スペイン語

acuario様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Al enviar su pedido para ser traducido [link=t_b_][b]en esta página[/b][/link], usted marcó una série de casillas de verificación correspondientes a los términos de uso de Cucumis.org.
Una de las reglas claramente allí dispuestas es:

XXXX

Su pedido de traducción ha sido eliminado por estar en desacuerdo con la regla mencionada.
最終承認・編集者 guilon - 2007年 12月 7日 08:30