Cucumis - Gratis online oversettelsestjeneste
. .



Oversettelse - Brasilsk portugisisk-Spansk - Mensagem administrativa

Nåværende statusOversettelse
Denne teksten kan bli sett i de følgende språkene: Brasilsk portugisiskFranskSpanskNederlanskEngelskRumenskSvenskTyrkiskKinesisk med forenkletItalienskTyskDanskRussiskGresk

Kategori Webside / Blog / Diskusjon - Datamaskiner / Internett

Spørsmål for denne tekst er "Kun lydelsen".
Tittel
Mensagem administrativa
Tekst
Skrevet av goncin
Kildespråk: Brasilsk portugisisk

Ao enviar seu pedido para ser traduzido [link=t_b_][b]nesta página[/b][/link], você marcou uma série de caixas de verificação correspondentes aos termos de uso do Cucumis.org. Uma das regras claramente ali dispostas é:

XXXX

Seu pedido de tradução foi removido por estar em desacordo com a regra supracitada.
Anmerkninger gjeldende oversettelsen
caixas de verificação = checkboxes

Tittel
Mensaje administrativo
Oversettelse
Spansk

Oversatt av acuario
Språket det skal oversettes til: Spansk

Al enviar su pedido para ser traducido [link=t_b_][b]en esta página[/b][/link], usted marcó una série de casillas de verificación correspondientes a los términos de uso de Cucumis.org.
Una de las reglas claramente allí dispuestas es:

XXXX

Su pedido de traducción ha sido eliminado por estar en desacuerdo con la regla mencionada.
Senest vurdert og redigert av guilon - 7 Desember 2007 08:30