Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - O să trebuiască să găsim o metodă...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語ブルガリア語

カテゴリ 手紙 / 電子メール

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
O să trebuiască să găsim o metodă...
翻訳してほしいドキュメント
georgieva様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

O să trebuiască să găsim o metodă ca să stabilim cum procedăm de Crăciun. Cum să comunicăm. Mai sunt puţine zile până o să ne vedem. Te pup. Pa.
Francky5591が最後に編集しました - 2007年 11月 25日 16:02





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 25日 10:04

Freya
投稿数: 1910
With diacritics it would be:
O să trebuiască să găsim o metodă ca să stabilim cum procedăm de Crăciun. Cum să comunicăm. Mai sunt puţine zile până o să ne vedem. Te pup. Pa.

2007年 11月 25日 10:21

Freya
投稿数: 1910
And some help: "We should find a way to establish what we are going to do for Christmas(the text is about Christmas plans). How to comunicate. There are a few days left until we see each other.Kiss (litteraly "I kiss you" ). Bye. "

2007年 11月 25日 16:02

Francky5591
投稿数: 12396
thanks Freya, I edited with diacritics

2007年 11月 25日 16:23

Freya
投稿数: 1910
It's always a pleasure for me to help, although I mess it up sometimes