Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - Ao querido (nome)

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語スペイン語イタリア語英語 トルコ語アラビア語

カテゴリ 家 / 家族

タイトル
Ao querido (nome)
翻訳してほしいドキュメント
samirlopes様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

Ao querido (nome)
翻訳についてのコメント
Sei que não é interessante tradução de nomes próprios, mas é para uma homenagem ao meu pai. será confeccionada uma placa com seu nome em árabe.
goncinが最後に編集しました - 2007年 11月 16日 12:01





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 11月 16日 12:00

goncin
投稿数: 3706
samirlopes,

Nós (tradutores) não gostamos das traduções de nomes. Nós removeremos a maioria dos pedidos a não ser que você nos dê comentários suficientes sobre o tipo de tradução que você quer (som, significado, ...), e onde você pesquisou (sites especializados ou livros) antes de enviar a sua tradução aqui.

A partir de outubro de 2007, passamos a remover praticamente todos os pedidos de "tradução" de nomes, porque a comunidade concluiu que, na verdade, não existe tradução de nomes. Há, quando muito, o que chamamos de transliteração: a passagem de um nome de um sistema de escrita a outro.

Essa decisão foi tomada após recebermos um número tão alto de pedidos de "tradução" de nomes para tatuagens que tornou esse tipo de coisa insuportável para nós.

Enfim, como este é um website de tradução, e não de transliteração, somente manteremos, a nosso critério, pedidos de tradução de nomes que guardarem algum interesse lingüístico.