Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - Translated-will-points

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語トルコ語カタロニア語日本語スペイン語ロシア語エスペラントフランス語イタリア語ブルガリア語ルーマニア語アラビア語ポルトガル語ヘブライ語アルバニア語ポーランド語スウェーデン語チェコ語ヒンディー語中国語簡体字ギリシャ語セルビア語中国語リトアニア語デンマーク語フィンランド語ハンガリー語クロアチア語ノルウェー語ブラジルのポルトガル語韓国語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語モンゴル語
翻訳してほしい: ウルドゥー語ベトナム語クルド語アイルランド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Translated-will-points
テキスト
J.Ramon様が投稿しました
原稿の言語: 英語

To have this text translated, it will cost to you %d points

タイトル
Traduzido-será-pontos
翻訳
ブラジルのポルトガル語

casper tavernello様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Custará %d pontos para ter este texto traduzido
最終承認・編集者 casper tavernello - 2007年 8月 28日 10:24