Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ブラジルのポルトガル語 - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語英語 ギリシャ語アラビア語ヘブライ語

カテゴリ 単語 - 家 / 家族

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
翻訳してほしいドキュメント
agueda様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
翻訳についてのコメント
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
thathavieiraが最後に編集しました - 2007年 8月 7日 17:23