Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Brezilya Portekizcesi - DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Brezilya PortekizcesiİngilizceYunancaArapçaİbranice

Kategori Sözcük - Ev / Aile

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Çevrilecek olan metin
Öneri agueda
Kaynak dil: Brezilya Portekizcesi

DUDA... MAIS QUE UM PRIMO, UM IRMÃO.
Çeviriyle ilgili açıklamalar
GOSTARIA DA TRADUÇÃO DESTA FRASE PARA O HEBRAICO POIS QUERO FAZER UMA TATUAGEM EM HOMENAGEM A ESSA PESSOA TAO QUERIDA E ESPECIAL, QUE INFELIZMENTE NAO ESTA MAIS AQUI.

MUITO OBRIGADA!

NOTE: DUDA... MORE THAN A COUSIN, A BROTHER.
En son thathavieira tarafından eklendi - 7 Ağustos 2007 17:23