Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ヘブライ語-英語 - איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ヘブライ語英語

カテゴリ 口語体の - ビジネス / 仕事

タイトル
איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?
テキスト
ליבי様が投稿しました
原稿の言語: ヘブライ語

איפה אתה רואה את עצמך בעוד 5 שנים?

אני בחור שאפתן ומטבעי אוהב להתקדם ולהתפתח.
אך אני חושב שזה לא נכון לחשוב על 5 שנים מהיום מבלי להתחיל לעבוד ולהכיר את שוק העבודה ,
מה שבטוח שאני אעשה הרבה מאמצים כדי שאצליח בתפקידי בשנים הבאות ארכוש ניסיון ואלמד מהטעיות שלי וכך נוכל בעוד שנתיים לשבת ולדבר על התפקיד בעוד 5 שנים.

タイトル
Where do you see yourself in five years?
翻訳
英語

alfonsofernandeztakaki様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Where do you see yourself in five years?

I am an ambitious guy, and my nature is to like advancement and progress.
However, I think it is wrong to look 5 years into the future without starting to work and know the market.
Be sure that I will do my best to succeed in my job; within a few years I will gain experience and learn from my mistakes, and so, in two years' time, we will be able to discuss my progress for the following 5 years.
最終承認・編集者 kafetzou - 2007年 8月 10日 19:43