Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ドイツ語 - The forum is opened

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フランス語オランダ語ロシア語トルコ語ブルガリア語エスペラントドイツ語ルーマニア語カタロニア語日本語スペイン語アラビア語ポルトガル語イタリア語スウェーデン語アルバニア語
翻訳してほしい: ネパール語

カテゴリ 新聞 - コンピュータ / インターネット

タイトル
The forum is opened
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Hello all, and thanks for your support. The translation of the user interface is progressing fast, Spanish, Esperanto and Russian are already online. Greek, Hebrew and Romanian are nearly completed. Swedish, Chinese (simplified), Nepali and Arabic are progressing nicely.

The Cucumis.org engine is now nearly ready. I had a dream to build a huge community of translators to help interesting and useful multilanguage projects. In fact, Cucumis still needs to find its way and its users. We really need your feedback and your thoughts. The forum is now running and is waiting for your ideas.

タイトル
Das Forum ist eröffnet
翻訳
ドイツ語

Bernhard様が翻訳しました
翻訳の言語: ドイツ語

Hallo an alle, und danke für eure Unterstützung. Die Übersetzung der Benutzeroberfläche macht gute Fortschritte, Spanisch, Esperanto und Russisch sind schon online. Griechisch, Hebräisch und Rumänisch sind fast fertig. Schwedisch, Chinesisch (vereinfacht), Nepali und Arabisch kommen gut voran.

Die Cucumis.org-Suchmaschine ist jetzt fast fertig. Ich hatte den Traum, eine große Gemeinde von Übersetzern aufzubauen, um interessante und nützliche Vielsprachen-Projekte zu unterstützen. Tatsächlich muss Cucumis noch seinen Weg und seine Nutzer finden. Wir brauchen eure Rückmeldungen und Einfälle wirklich. Das Forum ist jetzt in Betrieb und wartet auf eure Ideen.
最終承認・編集者 Rumo - 2005年 11月 26日 00:09