Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10原稿 - スペイン語 - querido zal:espero que esta traducción sea para...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ブラジルのポルトガル語トルコ語

カテゴリ 手紙 / 電子メール - 愛 / 友情

タイトル
querido zal:espero que esta traducción sea para...
翻訳してほしいドキュメント
lincka様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

querido zal:espero que esta traducción sea para ti la más clara posible,lamento tanto no poder saber tu idioma y que tú no sepas el mio...me hubiera gustado tanto poder conocerte mejor y hablarte libremente,sé que cuando las cosas suceden de esta forma uno tiene que recurrir a todas las variables a su disposición...ojalá algún dia podamos a hablar por msn...estaría feliz ,ya que asi conoceria tu cultura,tu personalidad y tu forma de pensar y quien sabe tu forma de sentir...
quien te quiere y te extraña
sandra
2007年 6月 1日 00:31