Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - The flexicurity concept sets out from the idea...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
The flexicurity concept sets out from the idea...
テキスト
Amina1983様が投稿しました
原稿の言語: 英語

The flexicurity concept sets out from the idea that flexibility and security should not be seen as opposites, but can be made mutually supportive.
翻訳についてのコメント
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


タイトル
Flexicuritate
翻訳
ルーマニア語

andreitroie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Conceptul de flexicuritate pleacă de la ideea că flexibilitatea şi securitatea nu ar trebui văzute ca fiind opuse, ci se pot sprijini reciproc.
翻訳についてのコメント
"Flexicuritate"... am tradus ca atare
最終承認・編集者 iepurica - 2007年 6月 6日 09:08