Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - The flexicurity concept sets out from the idea...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
The flexicurity concept sets out from the idea...
Teksti
Lähettäjä Amina1983
Alkuperäinen kieli: Englanti

The flexicurity concept sets out from the idea that flexibility and security should not be seen as opposites, but can be made mutually supportive.
Huomioita käännöksestä
Utilizaţi acest link [/link] dacă nu aveţi tastatură cu caractere româneşti :
http://romanian.typeit.org
Atenţie, orice traducere de text, în orice limbă ar fi ea, care nu utilizează diacriticele folosite în mod normal în respectiva limbă, va fi respinsă sistematic.


Otsikko
Flexicuritate
Käännös
Romania

Kääntäjä andreitroie
Kohdekieli: Romania

Conceptul de flexicuritate pleacă de la ideea că flexibilitatea şi securitatea nu ar trebui văzute ca fiind opuse, ci se pot sprijini reciproc.
Huomioita käännöksestä
"Flexicuritate"... am tradus ca atare
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut iepurica - 6 Kesäkuu 2007 09:08