Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



11原稿 - トルコ語 - hiç sevmedim kimseyi ...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語オランダ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
hiç sevmedim kimseyi ...
翻訳してほしいドキュメント
karzani様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

hiç sevmedim kimseyi senin kadar, hiç yüreğim yanmadı inan bu kadar...
ben seni, unutmak için sevmedim
翻訳についてのコメント
diacritics and typo edited (smy)
the original text before edits was:

"hic secmedim kimseyi senin kadar, hic yuregim yanmadi inan bukadar...
ben seni, unutmak icin sevmedim"
smyが最後に編集しました - 2008年 2月 10日 09:31





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 8月 23日 12:37

Francky5591
投稿数: 12396
Please, when there are no diacritics in the source-text as there should be, submit this text in the "meaning only" mode, thanks!