Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ブラジルのポルトガル語 - bundless

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ブラジルのポルトガル語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
bundless
テキスト
antonio hermogenes様が投稿しました
原稿の言語: 英語

bundless
翻訳についてのコメント
preciso conhecer o significado da palavra acima, muito utilizada na empresa que trabalho.

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
sem limite
翻訳
ブラジルのポルトガル語

Una Smith様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

sem limite
翻訳についてのコメント
The English source "bundless" is a nonsense word. Probaby a typo. If the correct spelling is "boundless" then "sem limite; if "bundles" then "pacotes".

<Admin's remark>
This request is no longer acceptable according to our new submission rules.
最終承認・編集者 pias - 2010年 12月 13日 17:04