Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フランス語 - News

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 カタロニア語日本語フランス語ブルガリア語アラビア語セルビア語ベトナム語リトアニア語ポルトガル語ドイツ語ヒンディー語中国語ハンガリー語クロアチア語イタリア語韓国語ペルシア語クルド語アフリカーンス語タイ語
翻訳してほしい: ウルドゥー語

カテゴリ 単語 - ニュース / 現在の出来事

タイトル
News
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

News

タイトル
Nouvelles
翻訳
フランス語

cucumis様が翻訳しました
翻訳の言語: フランス語

Nouvelles
2007年 9月 3日 06:00





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 9月 2日 18:16

kilipili
投稿数: 7
Je suis un peu etonnee car en francais on ne dit pas NEWS mais Nouvelles. Alors, pourquoi on a accepte News????? Pour moi c`est tres bizarre!!!!
kilipili

2007年 9月 3日 05:23

kafetzou
投稿数: 7963
Je suis d'accord.

CC: cucumis

2007年 9月 3日 06:00

cucumis
投稿数: 3785
Oui c'est vrai mais on voit rarement "nouvelles" sur un site français. Mais pourquoi pas après tout...