Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 中国語簡体字-英語 - 煤矿发电厂项目

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 中国語簡体字

カテゴリ

タイトル
煤矿发电厂项目
テキスト
Boldgerel様が投稿しました
原稿の言語: 中国語簡体字

主厂房立面通过汽机房、除氧煤仓间和锅炉间形成自然高低错落、层次 分明和前后呼应的效果。
翻訳についてのコメント
This is an extract from a coal mine power plant project.

警告。この翻訳はまだ専門家によって評価されていない、間違っているかもしれません!
タイトル
Coal mine power plant project
翻訳
英語

Mallea様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

The main building facade passes through the steam turbine house, the deaerator-coal bunker bay and the boiler room, creating the effect of a natural level of scattering, well balanced and well joined.
2013年 7月 26日 15:16





最新記事

投稿者
投稿1

2014年 7月 30日 04:33

pluiepoco
投稿数: 1263
of .. well balanced and well joined
the "of" syntax is doubted.