Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - フランス語-ラテン語 - Une devise

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: フランス語ラテン語

カテゴリ

タイトル
Une devise
テキスト
Yoann5様が投稿しました
原稿の言語: フランス語

Peu importe leur nombre ou leur force, nous n'abandonnons jamais.
翻訳についてのコメント
Bonjour, j'écris actuellement un roman et cette phrase est la devise des héros de mon histoire. Je vous serais très reconnaissant de bien vouloir me la traduire en latin si c'est possible. Merci.

タイトル
Eorum numerus vel vis
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Eorum numerus vel vis paulum interest, numquam decedimus.
最終承認・編集者 Efylove - 2013年 4月 3日 23:20





最新記事

投稿者
投稿1

2013年 3月 13日 15:01

Aneta B.
投稿数: 4487
Hi Francky,
Can I have a bridge, please.

CC: Francky5591

2013年 3月 13日 15:09

Francky5591
投稿数: 12396
Whatever their number or their strength, we'll never give up.

2013年 3月 13日 15:15

Aneta B.
投稿数: 4487
Thank you

---
Efee, can I change decedimus--> decedEmus (future)?