Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - ルーマニア語 - Stau în BucureÅŸti.

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ルーマニア語フランス語

カテゴリ 単語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Stau în Bucureşti.
翻訳してほしいドキュメント
ElizaEli様が投稿しました
原稿の言語: ルーマニア語

Stau în Bucureşti.
翻訳についてのコメント
franceza vorbita in franta
<edit>Nature from the source-language : Romanian, not Romani</edit> ;-)
Freyaが最後に編集しました - 2011年 10月 1日 08:27





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 9月 29日 11:05

Francky5591
投稿数: 12396
Bună ziua, ElizaEli.

Înainte de a trimite un text spre traducere, sau de a traduce un text, vă rugăm să luaţi la cunoştinţă regulile noastre de introducere a unui text, deoarece ele au întâietate aici.

( Aici : [5] PUNCTUAŢIA, DIACRITICELE ŞI CARACTERELE ORIGINALE SUNT OBLIGATORII (în cazul limbii române, diacriticele ă, â, î, ş şi ţ). Dacă sunteţi un vorbitor nativ al limbii textului-sursă, trebuie să introduceţi textul cu caracterele alfabetului acelei limbi, cu punctuaţia şi diacriticele cerute de limbă. În caz contrar, textul dumneavoastră ar putea fi anulat de către administratori. )

Cu Stimă,