Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブラジルのポルトガル語-ラテン語 - A medida do amor é amar sem medida.

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブラジルのポルトガル語ギリシャ語ラテン語

カテゴリ 文 - 愛 / 友情

タイトル
A medida do amor é amar sem medida.
テキスト
Carmem2様が投稿しました
原稿の言語: ブラジルのポルトガル語

A medida do amor é amar sem medida.

タイトル
Amoris modus est sine modo amare.
翻訳
ラテン語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Amoris modus est sine modo amare.
最終承認・編集者 Aneta B. - 2011年 7月 8日 23:16





最新記事

投稿者
投稿1

2011年 7月 8日 22:16

Aneta B.
投稿数: 4487
Could I ask you a bridge for evaluation, Lilly? Thank you in advance.

CC: lilian canale

2011年 7月 8日 23:09

lilian canale
投稿数: 14972
"The measure of love is loving without measure"