Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ブルガリア語-トルコ語 - Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語トルコ語

カテゴリ 思考

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях...
テキスト
ilkiazz_92様が投稿しました
原稿の言語: ブルガリア語

Оплаквах се, че нямам обувки, докато не видях човек без крака.

タイトル
Ayakkabılarımın olmamasından şikayet ediyordum...
翻訳
トルコ語

vildanonur様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Ayakkabılarımın olmamasından şikayet ediyordum, ayakları olmayan bir adam görene kadar.
最終承認・編集者 Bilge Ertan - 2010年 12月 26日 22:21





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 12月 25日 14:36

Bilge Ertan
投稿数: 921
Hi ViaLuminosa !
I am really sorry but I have to ask you a favour again. I hope you don't get angry with me. I would appreciate very much your bridge. Thank you soo much

CC: ViaLuminosa

2010年 12月 25日 19:37

ViaLuminosa
投稿数: 1116
"I used to complain that I have no shoes until I saw a man without legs."

2010年 12月 26日 22:19

Bilge Ertan
投稿数: 921
Thank you so much !