Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - How are you doing?

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ブルガリア語英語 トルコ語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
How are you doing?
テキスト
vanesa21様が投稿しました
原稿の言語: 英語 ViaLuminosa様が翻訳しました

How are you doing? You haven't written to me for two months, maybe you're busy working. Please, if you have some free time, write to me.
You didn't respond to my last letter, if you find it too personal and you don't feel like speaking about it, you are not obliged to answer me.

タイトル
ne yapıyorsun?
翻訳
トルコ語

yesıltas5741様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Nasıl gidiyor? İki aydır bana yazmadın, belki de yoğun çalışıyorsun. Eğer biraz boş vaktin olursa, lütfen bana yaz. Son mektubuma cevap vermedin, eğer bunu fazla kişisel buluyorsan ve canın konuşmak istemeze, bana cevap vermeye mecbur değilsin.
翻訳についてのコメント
obliged: zorunlu,mecbur
最終承認・編集者 minuet - 2010年 12月 3日 19:56