Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スペイン語-ヘブライ語 - retroceder nunca, rendirse jamás

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スペイン語ヘブライ語英語 アラビア語

カテゴリ

タイトル
retroceder nunca, rendirse jamás
テキスト
belen ovejero様が投稿しました
原稿の言語: スペイン語

retroceder nunca, rendirse jamás
翻訳についてのコメント
<Admin's remark>

This request is no longer acceptable according to our new submission rules.

タイトル
לעולם לא לחזור\ללכת אחורה, לעולם לא להיכנע\לוותר
翻訳
ヘブライ語

maorel1様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

לעולם לא לחזור אחורה, לעולם לא להיכנע.
最終承認・編集者 jairhaas - 2010年 2月 8日 19:44





最新記事

投稿者
投稿1

2010年 2月 5日 16:49
עדיף לבחור מילה אחת שתתאר את המשפט באופן מיטבי.

2010年 2月 5日 17:44

maorel1
投稿数: 7
בתרגום שפות שונות יכולות להיות מס' משמעויות. התרגום הזה כולל את שתי המשמעויות האפשריות

2010年 2月 7日 16:44

jairhaas
投稿数: 261
אבקש ממך לבחור את האפשרות הנראית לך ביותר,תודה!

2010年 2月 8日 14:03

maorel1
投稿数: 7
לעולם לא לחזור אחורה, לעולם לא להיכנע