Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - If I say it

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語フランス語英語 ルーマニア語

カテゴリ 詩歌 - 日常生活

タイトル
If I say it
テキスト
TURKOTTOMAN様が投稿しました
原稿の言語: 英語 ToprakA様が翻訳しました

If I say it, it won't have any effect.
If I keep silent, my heart is not willing.
Fuzuli
翻訳についてのコメント
I did a "meaning only" translation, using words and phrases that one would use in English. An actual word by word translation of the second line would be: "I I were to keep silent, my heart is not willing."

A different meaning-only translation of the second line would be: "If I were to keep silent, my conscious is not at ease."

タイトル
Dacă o spun
翻訳
ルーマニア語

Ionut Andrei様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Dacă o spun, nu va avea nici un efect.
Dacă o ţin în mine, inima mea va fi neliniştită.
Fuzuli
最終承認・編集者 iepurica - 2009年 12月 19日 08:15