Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -アフリカーンス語 - Article-strongly-anymore

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語スペイン語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語トルコ語ルーマニア語アルバニア語ブルガリア語イタリア語カタロニア語アラビア語ヘブライ語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントロシア語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語ポーランド語デンマーク語英語 ハンガリー語ノルウェー語エストニア語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語アフリカーンス語タイ語ベトナム語
翻訳してほしい: アイルランド語ネパール語ウルドゥー語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Article-strongly-anymore
テキスト
cucumis様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

タイトル
Ten sterkste-minute-steeds
翻訳
アフリカーンス語

nevillevlok様が翻訳しました
翻訳の言語: アフリカーンス語

Voordat u veranderinge tot hierdie artikel aanbring, beveel ons dit ten sterkste aan om ongeveer %m minute te wag en dan die bladsy te herlaai om seker te maak dit word nie steeds geredigeer nie.
最終承認・編集者 johan777 - 2009年 6月 4日 20:40