Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
.     .



翻訳 - 英語 -アルバニア語 - Article-strongly-anymore

現状 承諾された翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ドイツ語スペイン語ポルトガル語ブラジルのポルトガル語トルコ語ルーマニア語アルバニア語ブルガリア語イタリア語カタロニア語アラビア語ヘブライ語オランダ語中国語簡体字スウェーデン語中国語日本語フィンランド語エスペラントロシア語クロアチア語ギリシャ語ヒンディー語セルビア語リトアニア語ポーランド語デンマーク語英語 ハンガリー語ノルウェー語エストニア語韓国語チェコ語ペルシア語スロバキア語
翻訳してほしい: アイルランド語ネパール語タイ語ウルドゥー語ベトナム語クルド語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム - コンピュータ / インターネット

タイトル
Article-strongly-anymore
テキスト
jp様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Before making changes to the article, we strongly advise that you wait about %m minutes and reload the page to check it's not edited anymore.

タイトル
Artikull-fortesisht
翻訳
アルバニア語

bamberbi様が翻訳しました
翻訳の言語: アルバニア語

Perpara se te besh ndryshime tek artikulli, ne ju rrakomandojme fortesisht qe te presesh rreth %m minuta dhe te rikarikosh faqen perpara se ta rivizitosh ne kundert artikulli nuk publikohet.
最終承認・編集者 jp - 2005年 11月 27日 11:10