Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-英語 - Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語英語 ギリシャ語ポーランド語

カテゴリ

タイトル
Birden bire hayatinin tümü oldun Gecelerine gün...
テキスト
mnsafak様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Birden bire hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri üzülür çok
Hayatının tümü oldun
Gecelerine gün gibi doğdun
Gidersen bir gün biri kirilir çok
Adı lazım değil, baş harfi ben
翻訳についてのコメント
arkadaşlar şimdiden teşekkür ederim.

タイトル
Initial letter is "I".
翻訳
英語

User10様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語

Suddenly you became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will be very sad
You became his whole life
You rised like a sun in his nights
If you leave one day, someone will fall into pieces
His name isn't necessary, initial letter is "I".
翻訳についてのコメント
gün= day, sun
also: Suddenly you became her whole life...
最終承認・編集者 lilian canale - 2009年 11月 4日 12:04