Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ロシア語-ブラジルのポルトガル語 - tenepb moxewb BbipyGatb

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ロシア語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ

タイトル
tenepb moxewb BbipyGatb
テキスト
feprass様が投稿しました
原稿の言語: ロシア語

tenepb moxewb BbipyGatb

タイトル
Agora você pode cortar.
翻訳
ブラジルのポルトガル語

kherrman様が翻訳しました
翻訳の言語: ブラジルのポルトガル語

Agora você pode cortar.
翻訳についてのコメント
Acho que a frase, utilizando os caracteres russos, é a seguinte:

"теперь можешь вырубать"

Contudo, fica um pouco difícil de traduzir corretamente essa frase, sem ter o contexto. O verbo "вырубать" tem mais do que um significado. Por exemplo, quando se trata da parte de alguma coisa, significa realmente "cortar"; mas se se tratar de uma árvore, por exemplo, a melhor tradução seria "derrubar" (ou seja, cortar o tronco da árvore e derrubá-la).
最終承認・編集者 joner - 2006年 11月 19日 12:13