Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -トルコ語 - Shadow: (watching Team Sonic run past below)...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 トルコ語

カテゴリ ゲーム

タイトル
Shadow: (watching Team Sonic run past below)...
テキスト
renimcik様が投稿しました
原稿の言語: 英語

Shadow: (watching Team Sonic run past below) Look, it's that hedgehog...
Rouge: Wonder what the big rush is about? Betcha those guys will end up getting in my way and making trouble.
(Team Sonic then looks up at them)
Knuckles: Hey, isn't that...?
Tails: Sonic!
Sonic: Heh... talk about being stubborn and full of surprises!
翻訳についてのコメント
Shadow ordaki birinin ismi, Team Sonic Takımın ismi. Rouge isim Knuckles isim.

タイトル
kirpicik
翻訳
トルコ語

handyy様が翻訳しました
翻訳の言語: トルコ語

Shadow: (Sonic Takımı'nın aşağıdan koşarak geçişini izlerken) Bak, bu, o kirpi...
Rouge: Bu büyük koşuşturmaca neyle ilgili merak ediyorum. Bahse girerim, bu herifler sonunda ayağıma dolanıp sorun çıkaracaklar.
(Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar)
Knuckles: Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?
Tails: Sonic!
Sonic: Peh... inatçı ve sürprizlerle dolu olmaktan bahset!
翻訳についてのコメント
alternatifler:

-- Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar/Sonra, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar
-- Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?/Hey, bu ... deÄŸil mi?
-- heh/peh


--handyy-- :)
最終承認・編集者 44hazal44 - 2009年 9月 24日 23:23