Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Англійська-Турецька - Shadow: (watching Team Sonic run past below)...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: АнглійськаТурецька

Категорія Ігри

Заголовок
Shadow: (watching Team Sonic run past below)...
Текст
Публікацію зроблено renimcik
Мова оригіналу: Англійська

Shadow: (watching Team Sonic run past below) Look, it's that hedgehog...
Rouge: Wonder what the big rush is about? Betcha those guys will end up getting in my way and making trouble.
(Team Sonic then looks up at them)
Knuckles: Hey, isn't that...?
Tails: Sonic!
Sonic: Heh... talk about being stubborn and full of surprises!
Пояснення стосовно перекладу
Shadow ordaki birinin ismi, Team Sonic Takımın ismi. Rouge isim Knuckles isim.

Заголовок
kirpicik
Переклад
Турецька

Переклад зроблено handyy
Мова, якою перекладати: Турецька

Shadow: (Sonic Takımı'nın aşağıdan koşarak geçişini izlerken) Bak, bu, o kirpi...
Rouge: Bu büyük koşuşturmaca neyle ilgili merak ediyorum. Bahse girerim, bu herifler sonunda ayağıma dolanıp sorun çıkaracaklar.
(Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar)
Knuckles: Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?
Tails: Sonic!
Sonic: Peh... inatçı ve sürprizlerle dolu olmaktan bahset!
Пояснення стосовно перекладу
alternatifler:

-- Derken, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar/Sonra, Sonic Takımı yukarıya onlara doğru bakar
-- Hey, bu ÅŸey deÄŸil mi... ?/Hey, bu ... deÄŸil mi?
-- heh/peh


--handyy-- :)
Затверджено 44hazal44 - 24 Вересня 2009 23:23