Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - セルビア語-スウェーデン語 - slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: セルビア語スウェーデン語

タイトル
slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se...
テキスト
kraljica様が投稿しました
原稿の言語: セルビア語

slatkisu moj mali,nemoj previse da mi se nabildujes u teretani,mislim da savrseno izgledas sad

タイトル
Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning ...
翻訳
スウェーデン語

Edyta223様が翻訳しました
翻訳の言語: スウェーデン語

Min lilla söta, kör inte för mycket styrketräning på gymmet, jag tycker att du ser perfekt ut nu.
最終承認・編集者 pias - 2009年 8月 18日 22:20





最新記事

投稿者
投稿1

2009年 8月 15日 09:29

pias
投稿数: 8113
Hej
Jag gör en liten korr. före omröstningen Edyta.

ut tillräscklig bra. --> tillräckligt bra ut.

2009年 8月 18日 21:33

pias
投稿数: 8113
Hello Serbian experts

can you please confirm if this is: "Stop with strength training my little sweet (one), I believe/think you are looking good enough."

THANKS!!

CC: Roller-Coaster Cinderella

2009年 8月 18日 21:55

Roller-Coaster
投稿数: 930
My little sweet one, don't make take too much (strength) training in the gym, I think you look perfect now.


2009年 8月 18日 22:05

pias
投稿数: 8113
Hvala lepa Bojana

2009年 8月 18日 22:08

pias
投稿数: 8113
Edyta,

jag korr. din text och godkänner den sedan