Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -ルーマニア語 - On friday, I called my family ....

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ルーマニア語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
On friday, I called my family ....
テキスト
melis72様が投稿しました
原稿の言語: 英語

On friday, I called my family in order to tell that I was going to Romania and to marry. And because my grandmother has hypertansion, her tension has risen up and she had a brain hemmorhage because of sadness. She is now in intensive care unit. If she dies, I will never forgive myself throughout my life.
I will go to Turkey tomorrow, please understand me.

タイトル
Vineri, mi-am sunat familia...
翻訳
ルーマニア語

MÃ¥ddie様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Vineri, mi-am sunat familia, ca să le spun că plec în România să mă căsătoresc. Şi, din cauza faptului că bunica mea are hipertensiune, i-a crescut tensiunea şi a avut o hemoragie cerebrală din cauza tristeţii. Acum, este la secţia de terapie intensivă. Dacă moare, nu o să mă iert toată viaţa mea.
Mâine am să plec în Turcia, te rog să mă înţelegi.
最終承認・編集者 azitrad - 2009年 6月 19日 10:08