Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Englanti-Romania - On friday, I called my family ....

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: EnglantiRomania

Tätä käännöstä pyydetään ainoastaan merkityksen osalta.
Otsikko
On friday, I called my family ....
Teksti
Lähettäjä melis72
Alkuperäinen kieli: Englanti

On friday, I called my family in order to tell that I was going to Romania and to marry. And because my grandmother has hypertansion, her tension has risen up and she had a brain hemmorhage because of sadness. She is now in intensive care unit. If she dies, I will never forgive myself throughout my life.
I will go to Turkey tomorrow, please understand me.

Otsikko
Vineri, mi-am sunat familia...
Käännös
Romania

Kääntäjä MÃ¥ddie
Kohdekieli: Romania

Vineri, mi-am sunat familia, ca să le spun că plec în România să mă căsătoresc. Şi, din cauza faptului că bunica mea are hipertensiune, i-a crescut tensiunea şi a avut o hemoragie cerebrală din cauza tristeţii. Acum, este la secţia de terapie intensivă. Dacă moare, nu o să mă iert toată viaţa mea.
Mâine am să plec în Turcia, te rog să mă înţelegi.
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut azitrad - 19 Kesäkuu 2009 10:08