Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ラテン語-イタリア語 - quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ラテン語英語 ルーマニア語スペイン語イタリア語

カテゴリ フィクション / 物語

タイトル
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
テキスト
angelica1970様が投稿しました
原稿の言語: ラテン語

quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

タイトル
equites
翻訳
イタリア語

Efylove様が翻訳しました
翻訳の言語: イタリア語

Turbati da tutte queste cose, i cavalieri, che mandati dalla città erano giunti presso Cesare, credettero che il nostro accampamento fosse stato distrutto dal gran numero di nemici e che le legioni fossero quasi state circondate.
翻訳についてのコメント
"crederu" non l'ho trovato: o "credunt" presente, o "crediderunt" perfetto
最終承認・編集者 ali84 - 2008年 11月 14日 20:29