Cucumis - Сервіс безкоштовного перекладу онлайн
. .



Переклад - Латинська-Італійська - quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...

Поточний статусПереклад
Цей текст можна переглянути такими мовами: ЛатинськаАнглійськаРумунськаІспанськаІталійська

Категорія Художня література / Оповідання

Заголовок
quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab...
Текст
Публікацію зроблено angelica1970
Мова оригіналу: Латинська

quibus omnibus rebus permoti,equites,qui ab civitate ad Caesarem missi venerant,a multitudine hostium nostra castra deleta esse et legiones paene circumventas esse crederu

Заголовок
equites
Переклад
Італійська

Переклад зроблено Efylove
Мова, якою перекладати: Італійська

Turbati da tutte queste cose, i cavalieri, che mandati dalla città erano giunti presso Cesare, credettero che il nostro accampamento fosse stato distrutto dal gran numero di nemici e che le legioni fossero quasi state circondate.
Пояснення стосовно перекладу
"crederu" non l'ho trovato: o "credunt" presente, o "crediderunt" perfetto
Затверджено ali84 - 14 Листопада 2008 20:29