Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - アラビア語 - من يدير الانترنت سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語フランス語

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
من يدير الانترنت سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير...
翻訳してほしいドキュメント
remyremy様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

من يدير الانترنت
سؤال قد يتردد كثيراً ،، وكثير من الناس تعتقد بأن هناك جهة تمتلك الانترنت وذلك غير صحيح! وهذا من أكثر الأشياء التي تدعو للاستغراب، وإن كان أقرب شيء يشبه السلطة الإدارية في الانترنت هي جمعية الانترنت ISOC وهي جمعية غير ربحية لأعضاء متطوعين يقومون بتسهيل ودعم النمو الفني للانترنت وتحفيز الاهتمام بها.
2008年 8月 12日 14:44