Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



63翻訳 - イタリア語-スペイン語 - Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: イタリア語英語 アルバニア語スペイン語ブルガリア語トルコ語

タイトル
Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti...
テキスト
Candy881様が投稿しました
原稿の言語: イタリア語

Amore mio..sei sempre nei miei pensieri..io ti amo alla follia e sono troppo contenta ke te esista..io non saprei più come vivere senza di te...sei tutto per me..non voglio mai più perderti..sei la cosa più bella che mi sia mai capitata..ti voglio un mondo di bene..

タイトル
Mi amor
翻訳
スペイン語

italo07様が翻訳しました
翻訳の言語: スペイン語

Mi amor, estás siempre en mis pensamientos..yo te quiero con locura y estoy muy contenta de que existas.. no sabría más cómo vivir sin ti... eres todo para mí..nunca más quiero perderte...eres la cosa más bella que me ha ocurrido. ..te quiero muchísimo...
翻訳についてのコメント
edited. -italo07
最終承認・編集者 lilian canale - 2008年 7月 27日 22:43





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 7月 27日 21:16

lilian canale
投稿数: 14972
Hola Italo,
Como son varias cositas, prefiero que las veas marcadas.

Mi amor, estás siempre en mis pensamientos..yo te quiero con locura y estoy contenta porque existes.. no sabría más cómo vivir sin ti... eres todo para mí..nunca más quiero perderte...eres la cosa más bella que me ha ocurrido. ..te quiero muchísimo...

¿Qué te parece?

2008年 7月 27日 21:17

italo07
投稿数: 1474
Gracias, Lilian

2008年 7月 27日 21:25

pirulito
投稿数: 1180
Me parece que "troppo" quedó sin traducir.

2008年 7月 27日 22:58

italo07
投稿数: 1474
Lillian lo añadió.