Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - トルコ語-ルーマニア語 - askim canim sikildi basim agriyor seni cok...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語ルーマニア語

タイトル
askim canim sikildi basim agriyor seni cok...
テキスト
ionelas様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

askim canim sikildi basim agriyor seni cok ozledim opuyorum

タイトル
Dragostea mea
翻訳
ルーマニア語

mygunes様が翻訳しました
翻訳の言語: ルーマニア語

Dragostea mea, m-am plictisit, mă doare capul, îmi este foarte dor de tine,te pup.
翻訳についてのコメント
Textul sursa nu are diacriticele corespunzatoare dar am tradus conform diacriticelor.
"canim sıkldı" - se traduce prin : mi sa plictictisit sufletul, ceea ce in Romana are sensul de " m-am plictisit".
最終承認・編集者 azitrad - 2008年 5月 13日 09:06