Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - スウェーデン語-リトアニア語 - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: スウェーデン語リトアニア語

タイトル
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
テキスト
RosaFluffy様が投稿しました
原稿の言語: スウェーデン語

Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

タイトル
as myliu tave tu milimiausia
翻訳
リトアニア語

MirtiÅ¡Ä—様が翻訳しました
翻訳の言語: リトアニア語

as myliu tave tu mylimiausia
最終承認・編集者 Dzuljeta - 2009年 4月 23日 14:44





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 11月 13日 15:02

Dzuljeta
投稿数: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?

2008年 12月 28日 13:36

imagination979
投稿数: 5
as myliu tave,mylimiausioji

2009年 2月 3日 21:53

sweduke
投稿数: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji

2009年 2月 14日 15:24

sagittarius
投稿数: 118
Versčiau taip: aš tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).