Cucumis - Service de traduction gratuit en ligne
. .



Traduction - Suédois-Lituanien - Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Etat courantTraduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes: SuédoisLituanien

Titre
Jag älskar dig , du är mitt allt älskling
Texte
Proposé par RosaFluffy
Langue de départ: Suédois

Jag älskar dig , du är mitt allt älskling

Titre
as myliu tave tu milimiausia
Traduction
Lituanien

Traduit par Mirtišė
Langue d'arrivée: Lituanien

as myliu tave tu mylimiausia
Dernière édition ou validation par Dzuljeta - 23 Avril 2009 14:44





Derniers messages

Auteur
Message

13 Novembre 2008 15:02

Dzuljeta
Nombre de messages: 45
Vertimas geras, tik ne visiškai tvarkingas. Man rodosi, kad trūksta kablelio. Ir ar tikrai žinoma, kad šie žodžiai skirti moteriai?

28 Décembre 2008 13:36

imagination979
Nombre de messages: 5
as myliu tave,mylimiausioji

3 Février 2009 21:53

sweduke
Nombre de messages: 2
as myliu tave,tu esi mano viskas mylimoji

14 Février 2009 15:24

sagittarius
Nombre de messages: 118
Versčiau taip: aš tave myliu, tu esi mano pasaulis, mylimasis (-oji).