Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - ポルトガル語-セルビア語 - Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ポルトガル語イタリア語スペイン語ルーマニア語トルコ語オランダ語ブルガリア語セルビア語デンマーク語英語 アラビア語ドイツ語リトアニア語ハンガリー語ヘブライ語ノルウェー語ウクライナ語

カテゴリ HP/ブログ/フォーラム

タイトル
Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para...
テキスト
Francky5591様が投稿しました
原稿の言語: ポルトガル語

Olá, se você é um usuário duplicado, pedimos para que você apague uma de suas contas, porque múltiplas contas para a mesma pessoa não são permitidas no Cucumis.org. Se não tomar cuidado, após um certo tempo ambas as contas serão apagadas. Obrigado

タイトル
Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik
翻訳
セルビア語

belgrada様が翻訳しました
翻訳の言語: セルビア語

Zdravo, ukoliko ste dvostruki korisnik (imate dva profila), molimo Vas da ugasite jedan od svojih naloga, zato što na Cucumis.org nije dozvoljeno da jedna osoba ima više korisničkih naloga. Ukoliko ne obratite pažnju, nakon određenog vremena oba naloga će biti ugašena. Hvala.
翻訳についてのコメント
Cyrillic:
Здраво, уколико сте двоструки корисник (имате два профила), молимо Вас да угасите један од својих налога, зато што на Cucumis.org није дозвољено да једна особа има више корисничких налога. Уколико не обратите пажњу, након одређеног времена оба налога ће бити угашена. Хвала.
最終承認・編集者 Cinderella - 2008年 4月 13日 01:03