Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



10翻訳 - 英語 -ラテン語 - I don't want to be the one the battles always...

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 ラテン語

タイトル
I don't want to be the one the battles always...
テキスト
Tinkibell様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I don't want to be the one the battles always choose, Cause inside I realize that I'm the one confused
翻訳についてのコメント
Jag vill få denna texten översatt för den betyder mycket för mig. Vill ha den som en tatuering på latin.

タイトル
Nolo esse
翻訳
ラテン語

tarinoidenkertoja様が翻訳しました
翻訳の言語: ラテン語

Nolo me esse unum qui semper pugnas optat,quippe intus intellego me esse confusum
最終承認・編集者 jufie20 - 2008年 10月 6日 13:09