![Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト](../images/cucumis0.gif) | |
|
翻訳 - セルビア語-ドイツ語 - Ko me traži?現状 翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: ![セルビア語](../images/lang/btnflag_sr.gif) ![ドイツ語](../images/flag_ge.gif)
![](../images/note.gif) この翻訳依頼は意味だけで結構です。 | | | 原稿の言語: セルビア語
Ko me traži? | | Ich erhielt diese beiden Worte als SMS. Möglicherweise ist die Sprache Albanisch oder Griechisch/Altgriechisch. Die Sprache zu wissen ist mir beinahe noch wichtiger als die Übersetzung! |
|
| | | 翻訳の言語: ドイツ語
Wer sucht mich? | | Die Frage ist auf Jugoslawisch gestellt worden. |
|
最新記事 | | | | | 2008年 3月 5日 20:11 | | | Wer sucht mich? Die Uebersetzung ist richtig. | | | 2008年 3月 5日 20:22 | | | I'm terribly sorry, I rejected a translation that was actually correct...
Smy, Goncin, is there anything I can do about it afterwards? I know, it's only a short translation so Ana_90 wouldn't earn many points anyway, but I feel so guilty.. Perhaps I should donate her some apologizing-points... CC: smy goncin | | | 2008年 3月 6日 05:24 | | | Die Ãœbersetzung ist korrekt. | | | 2008年 3月 6日 09:54 | | | Austrian girl,
The text has been already returned back for evaluation. ![](../images/emo/wink.png) | | | 2008年 3月 9日 10:48 | | | Yes, but by someone else ![](../images/emo/frown.png) I will have to be more careful the next time, so this won't happen anymore... |
|
| |
|