Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - アラビア語-ヘブライ語 - وتعطيني رايك

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: アラビア語ヘブライ語

タイトル
وتعطيني رايك
テキスト
לי様が投稿しました
原稿の言語: アラビア語

مرحبا .. سبيسك كثير كثير حلو .. الصراحه اعجبني .. شو رايك تفوت على تبعي وتعطيني رايك - انا معنيه اسمعو

タイトル
ולספר לי מה דעתך
翻訳
ヘブライ語

ittaihen様が翻訳しました
翻訳の言語: ヘブライ語

שלום לך...והרבה הרבה נשיקות מתוקות..הכנות הפתיעה אותי לטובה.. מה דעתך להיכנס אל האתר שלי ולספר לי מה דעתך – אני מעוניינת לשמוע אותה
翻訳についてのコメント
לספר
is actually to tell (your opinion) while in Arabic
عطيني
Is give me (your opinion), therefor 'tell' in Hebrew is the appropriate choise
最終承認・編集者 cucumis - 2005年 12月 10日 12:27