Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



原稿 - オランダ語 - Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan...

現状原稿
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: オランダ語ブラジルのポルトガル語

カテゴリ 自由な執筆 - 愛 / 友情

タイトル
Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan...
翻訳してほしいドキュメント
cilene priscylla様が投稿しました
原稿の言語: オランダ語

Jow, hello, iedreen, Kzen Alex, den Braziliaan van Mechele stad, As ge mij kent goe, annes kunde mij lere kennen, of ni,wa wilde over mij wete, pff, kspeel volleyball in den Iham in mechele.Ma alles sporte doenek wel geire, zoals voetbal en tennis, en mijn grootste hobby; meisjes.voegt mij mij toe op msn as ge goesting hebt annes ook,altijd welkom meisjes, nieuwe vriendinne zijn altijd welkom en as er iet kan uitvoortkome zoveel te beter e!! zoniet,tjah geprobeerd eh! Ciao
Mijn interesses:Sexuologie.Plezier maken
Liefdesstatus:Vrij
翻訳についてのコメント
meu namorado fala 4 liguas,e eu mal sei falar portugues,ai descubri que ele esta cadastrado em um site e este texto e o perfil dele do site.E eu fique sem saber absolutamente nada do que ele botou, e se eu perguntar a ele,ele pode mentir.
Agradeço desde já...
2008年 2月 12日 20:37