Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



33翻訳 - トルコ語-ボスニア語 - BoÅŸ yere

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: トルコ語セルビア語ボスニア語ブルガリア語スペイン語スウェーデン語英語

カテゴリ

この翻訳依頼は意味だけで結構です。
タイトル
BoÅŸ yere
テキスト
derbyxy様が投稿しました
原稿の言語: トルコ語

Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi

翻訳についてのコメント
MOLIM ZA PREVOD OVE TURSKE PJESME OD JEDNE POZNATE TURSKE PJEVACICE
HVALA

original text:
BOS YERE

GEL ASKIM UZAT BANA ELLERINI
ASK BÄYLEDIR YAKIN DURAN KAZANIR
GÃœL ASKIM BU SANA YAKISIR
FARK ETMEDEN GÄNÜL SANA ALISIR


BAK QEKICEM BOS YERE ELLERIMI
GÖR O ZAMAN SERVGIMIN DEGERINI
BAK QEKICEM BAQ YERE ELLERIMI

The whole song:
Gel aşkım uzat bana ellerini
Aşk böyledir yakın duran kazanır
Gül aşkım bu sana yakışır
Farketmeden gönül sana alışır

Öfken de var coşkun da var
Arada kaldım...
Suçum da var suçun da var
Yeter Allah'ım...

Bak çekicem boş yere ellerimi
Gör o zaman sevgimin değerini
Bak çekicem boş yere ellerimi
Dolduramaz kimse benim yerimi

タイトル
BOS YERE GEL ASKIM UZAT BANA ELLERINI ASK...
翻訳
ボスニア語

Verka様が翻訳しました
翻訳の言語: ボスニア語

Bezuspješno

Dođi ljubavi, daj mi svoje ruke
Ljubav je takva, intimnost pobijeđuje
Ružo, ljubavi moja, ovo ti pristaje
Ako to ne vidiš, želja se navikava na tebe.

Vidi, dajem moje ruke bezuspješno
Tako ćeš vidjeti vrijednost moje naklonosti
Vidi, dajem moje ruke bezuspješno.
最終承認・編集者 lakil - 2008年 1月 17日 12:27





最新記事

投稿者
投稿1

2008年 4月 4日 22:03

berkkaykanat
投稿数: 14
Ä°t's Bosnian flag but it is Turkish.