Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 希腊语-英语 - Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι

当前状态翻译
本文可用以下语言: 希腊语英语巴西葡萄牙语

讨论区 聊天室 - 爱 / 友谊

本翻译"仅需意译"。
标题
Είσαι καλά? Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι
正文
提交 chrysso91
源语言: 希腊语

Είσαι καλά?
Δεν μου λες, γυρεύω ένα τραγούδι παλιό που λέει - "Σ' έχω δει πολλές φορές να τριγυρνάς, στο λαβύρινθο της πόλης σαν χαμένος, το σακάκι σου στον ώμο να κρατάς" ξέρεις ποιος το τραγουδάει; Και το όνομα της μουσικής; Ευχαριστό πολύ.
Ο πόνος πέρασε;
Φιλάκια
给这篇翻译加备注
Bom dia!
O que está escrito acima, foi em grego, mas pelo que fiquei sabendo, eles traduzem a letra para escrever, devido ao teclado convencional não reconhecer as letras do alfabeto grego.

Editor's note: I edited the translation using the Greek alphabet

标题
Are you ok?
翻译
英语

翻译 chrysso91
目的语言: 英语

Are you ok?
Can you tell me, I'm looking for an old song which says - "I've seen you many times walking around, in the city's labyrinth as though you're lost, holding your jacket on your shoulder" do you know who sings it? And the name of the music? Thank you very much.
Is the pain away?
Kisses
给这篇翻译加备注
walking around = rambling
kafetzou认可或编辑 - 2007年 八月 25日 21:31