Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



60翻译 - 土耳其语-德语 - 10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 土耳其语英语保加利亚语德语

标题
10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü...
正文
提交 colpanci
源语言: 土耳其语

10 kasım 1938 ulu önder Atatürk's öldüğü gündü.Türkiyenin her yerinde gözyaşı sel olup akmıştı.Kahraman halk Atatürk'ün önderliğinde kazandığı zaferlerle kendini avutup bu günlere kadar geldi.Ne kadar bugün Atatürkçülüğün arkasına saklanıp karanlık işler çevirenler varsa da eminimki yakınlarda biryerlerde vatanını gerçekten seven sessiz yiğitler ana kuzuları vardır.Ama bu ana kuzuları düşmanı gördükleri zaman kurt kesilirler.İşte böyle bir milletin evladı olmaktan kim gurur duymaz.
给这篇翻译加备注
bu bir kompozisyondur.sanırım herşey açık.ingilizceye çevrilmesini istiyorum.

标题
Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk.
翻译
德语

翻译 PennyLane
目的语言: 德语

Der zehnte November 1938 ist der Todestag unseres Anführers Atatürk. Überall in der Türkei flossen die Tränen wie Wasserfälle. Die heldenhafte Nation tröstet sich selbst bis heute mit den Erfolgen die während seiner Herrschaft erziehlt wurden. Obwohl sich düstere Taten hinter dem Schleier des Attatürkismus verbergen, bin ich sicher, dass sehr nahe, hier und da, stille, tapfere, treue Schäfchen sich in Wölfe verwandeln werden, wenn sie den Feind gesehen haben. Wie könnte also irgendjemand nicht stolz sein, aus so einem Land zu kommen.

Rumo认可或编辑 - 2007年 三月 21日 19:25