Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 法语-丹麦语 - Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 法语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛 - 健康 / 医学

标题
Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...
正文
提交 Diwar
源语言: 法语

Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ?
Qu’est-ce qui vous arrive ?
Je vais vous examiner.

Avez-vous des douleurs ?
Montrez-moi où vous avez mal.
Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?
Est-ce que votre douleur irradie ? Montrez-moi vers où ?
Pourriez-vous chiffre votre douleur entre 0 et 10
(10 étant la note pour une douleur insupportable) ?

注意,此译文至今未得专家评估,可能有误!
标题
Hvorfor kom du til skadestuen? Hvad ...
翻译
丹麦语

翻译 Vesna J.
目的语言: 丹麦语


Hvorfor kom du til skadestuen?
Hvad sker der med dig?
Jeg vil undersøge dig.

Har du smerter?
Vis mig hvor det gør ondt.
Er din picnic smerter, drivhus, brænde?
Er din smerte udstråle? Vis mig, hvor at?
Kan du finde din smerte mellem 0 og 10
(10 er den score for uudholdelige smerter)?
2017年 二月 6日 14:53





最近发帖

作者
帖子

2018年 十一月 11日 19:33

Bamsa
文章总计: 1524
Hej Vesna J

Du oversætter "Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?" til
"Er din picnic smerter, drivhus, brænde?"
Det lyder lidt mærkeligt, Hvordan oversætter du det til engelsk?