Cucumis - Kostenloser Online-Übersetzungsdienst
. .



Übersetzung - Französisch-Dänisch - Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...

momentaner StatusÜbersetzung
Dieser Text ist in den folgenden Sprachen erhältlich: Französisch

Kategorie Webseite / Internet-Tagebuch / Forum - Gesundheit / Medizin

Titel
Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ? Qu’est-ce...
Text
Übermittelt von Diwar
Herkunftssprache: Französisch

Pourquoi êtes-vous venu aux Urgences ?
Qu’est-ce qui vous arrive ?
Je vais vous examiner.

Avez-vous des douleurs ?
Montrez-moi où vous avez mal.
Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?
Est-ce que votre douleur irradie ? Montrez-moi vers où ?
Pourriez-vous chiffre votre douleur entre 0 et 10
(10 étant la note pour une douleur insupportable) ?

Achtung, diese Übersetzung ist noch nicht von einem Experten bewertet worden, sie könnte falsch sein!
Titel
Hvorfor kom du til skadestuen? Hvad ...
Übersetzung
Dänisch

Übersetzt von Vesna J.
Zielsprache: Dänisch


Hvorfor kom du til skadestuen?
Hvad sker der med dig?
Jeg vil undersøge dig.

Har du smerter?
Vis mig hvor det gør ondt.
Er din picnic smerter, drivhus, brænde?
Er din smerte udstråle? Vis mig, hvor at?
Kan du finde din smerte mellem 0 og 10
(10 er den score for uudholdelige smerter)?
6 Februar 2017 14:53





Letzte Beiträge

Autor
Beitrag

11 November 2018 19:33

Bamsa
Anzahl der Beiträge: 1524
Hej Vesna J

Du oversætter "Est-ce que votre douleur pique, serre, brûle ?" til
"Er din picnic smerter, drivhus, brænde?"
Det lyder lidt mærkeligt, Hvordan oversætter du det til engelsk?