Cucumis - 网上免费翻译服务
. .



翻译 - 英语-俄语 - [b]Cucumis.org does not accept ...

当前状态翻译
本文可用以下语言: 英语保加利亚语罗马尼亚语希腊语丹麦语法语巴西葡萄牙语土耳其语挪威语俄语西班牙语波兰语波斯尼亚语荷兰语塞尔维亚语阿尔巴尼亚语希伯来语意大利语葡萄牙语瑞典语立陶宛语匈牙利语南非语乌克兰语汉语(简体)捷克语德语芬兰语法罗语克罗地亚语马其顿语
索译列单: 爱尔兰语

讨论区 网站 / 博客 / 论坛

标题
[b]Cucumis.org does not accept ...
正文
提交 Francky5591
源语言: 英语

[b]Cucumis.org does not accept texts written in CAPS anymore.
To have your request accepted, please click on "Edit" and write your text in lower case. Otherwise it will be removed.
Thanks.[/b]

标题
[b]На Cucumis.org больше не принимаются...
翻译
俄语

翻译 Sunnybebek
目的语言: 俄语

[b]На Cucumis.org больше не принимаются тексты, написанные ЗАГЛАВНЫМИ БУКВАМИ.
Чтобы Ваш запрос на перевод был принят, пожалуйста, нажмите «Редактировать» и перепишите его строчными буквами, иначе он будет удален.
Спасибо.[/b]
Siberia认可或编辑 - 2009年 十一月 4日 17:51





最近发帖

作者
帖子

2009年 十一月 4日 15:49

Siberia
文章总计: 611
Привет, Sunny!

может заявка >>> запрос (на перевод) ???

2009年 十一月 4日 17:44

Sunnybebek
文章总计: 758
Привет, Siberia!

Да, ты права, запрос звучит лучше! Сейчас исправлю!